==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
སེམས་ཉིད་རིན་ཆེན་གྱི་ལྟ་བ། དྷེ་ཏ་ན།
སེམས་ཉིད་རིན་ཆེན་གྱི་ལྟ་བ།
དྷེ་ཏ་ན།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཙིཏྟ་རཏྣ་དྲྀཥྚི་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། སེམས་ཉིད་རིན་ཆེན་གྱི་ལྟ་བ་ཞེས་བྱ་བ། དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །བདག་ཉིད་བདེ་གཤེགས་ཁྱབ་འཇུག་དང་ནི་ལྷ་ཆེན་ཚངས་
པ་རྣམས། །ཨ་ཏི་གཅེར་བུ་ཉི་མ་དང་ནི་གྲུབ་མཐའི་ངོ་བོ་དག །བདག་ནི་དཔའ་བོ་ཆེན་པོ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་གཅིག་པུ་ཡིན། །འཇིག་རྟེན་པ་ནི་རྨོངས་པས་མི་རྟོགས་གཏི་མུག་དྲ་བས་བཅིངས། །བདག་ནི་དཔའ་བོ་ཆེན་པོ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་གཅིག་པུ་ཡིན། །སྲིད་པ་བདག་སྟེ་སྲིད་པར་རོལ་པ་བདག་གི་ངོ་བོ་ཉིད། །གར་བྱེད་མཉམ་ཉིད་ཀློང་དུ་འདྲེན་ཟླ་མེད་པའི་རྣལ་འབྱོར་གནས། །བདག་ནི་དཔའ་བོ་ཆེན་པོ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་གཅིག་པུ་ཡིན། །འཇིག་རྟེན་པ་ནི་རྨོངས་པས་མི་ཤེས་གཏི་མུག་དྲ་བས་བཅིངས། །སྐྱེས་པ་བུད་མེད་དག་ཏུ་སྣང་ཡང་བདག་གི་རྣམ་འཕྲུལ་ཡིན། །སྲིད་པ་ཆགས་པ་འཇིག་པ་དེ་ཡང་བདག་གི་རྣམ་འཕྲུལ་ཡིན། །བདག་ནི་དཔའ་བོ་ཆེན་པོ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་གཅིག་པུ་ཡིན། །འཇིག་རྟེན་རྣམས་ནི་རྨོངས་པས་མི་ཤེས་གཏི་མུག་དྲ་བས་བཅིངས། །བླ་མ་སློབ་མ་བདག་ཉིད་བཤད་པར་བྱེད་པ་བདག་ཉིད་ད། །དཔེ་དོན་བདག་ཉིད་སྡུག་བསྔལ་སྐྱོབ་པར་བྱེད་པ་བདག་ཉིད་ཡིན། །བདག་ནི་དཔའ་བོ་ཆེན་པོ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་གཅིག་པུ་ཡིན། །འཇིག་རྟེན་རྣམས་ནི་རྨོངས་པས་མི་ཤེས་གཏི་མུག་དྲ་བས་བཅིངས། །ཁ་དོག་དུ་མར་སྣང་བ་དེ་ཡང་བདག་གི་ངོ་བོ་ཡིན། །ཀ་ན་སྨྲ་བར་བྱེད་པ་གཅིག་ཀྱང་དུ་མའི་ངོ་བོ་ཡིན། །བདག་ནི་དཔའ་བོ་ཆེན་པོ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་གཅིག་པུ་ཡིན། །འཇིག་རྟེན་རྣམས་ནི་རྨོངས་པས་མི་ཤེས་གཏི་མུག་དྲ་བས་བཅིངས། །བདག་ནི་དཔའ་བོ་ཆེན་པོ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་ན་གཅིག་པུ་ཡིན། །སེམས་ཉིད་རིན་ཆེན་གྱི་ལྟ་བ་ཞེས་བྱ་བ་སློབ་དཔོན་ཀ་ན་པ་ནས་བརྒྱུད་པ་སློབ་དཔོན་དྷེ་ཏ་ནས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།།
སེམས་ཉིད་རིན་ཆེན་གྱི་ལྟ་བ། དྷེ་ཏ་ན།

【汉语翻译】
心性宝之见。德达那。
心性宝之见。
德达那。
印度语：ཙིཏྟ་རཏྣ་དྲྀཥྚི་ནཱ་མ། （梵文天城体：चित्तरत्नदृष्टिनाम，梵文罗马拟音：cittaratnadṛṣṭināma，汉语字面意思：心宝见）。藏语：名为心性宝之见。 顶礼吉祥黑汝嘎！
自身善逝遍入与大天梵天等，阿底裸体太阳与宗义之本体。
我乃大雄于三界中唯一者，世间之人因愚昧不解为痴暗网所缚。
我乃大雄于三界中唯一者，有为我即有为中享乐我之本体。
舞动平等性中引入无侣之瑜伽士安住，我乃大雄于三界中唯一者。
世间之人因愚昧不识为痴暗网所缚，显现为男女等亦是我之幻化。
有为生住灭亦是我之幻化，我乃大雄于三界中唯一者。
世间诸众因愚昧不识为痴暗网所缚，上师弟子我即宣说者我即是。
譬喻意义我即救脱痛苦者我即是，我乃大雄于三界中唯一者。
世间诸众因愚昧不识为痴暗网所缚，显现为众多颜色彼亦是我之本体。
迦那宣说者一亦是众多之本体，我乃大雄于三界中唯一者。
世间诸众因愚昧不识为痴暗网所缚，我乃大雄于三界中唯一者。
名为心性宝之见，由导师迦那巴所传，导师德达那所著圆满。

【英语翻译】
The View of the Jewel of Mind Essence. Dhetana.
The View of the Jewel of Mind Essence.
Dhetana.
In Indian language: Cittaratnadṛṣṭināma (梵文天城体：चित्तरत्नदृष्टिनाम，梵文罗马拟音：cittaratnadṛṣṭināma，Literal meaning: Jewel of Mind View). In Tibetan language: Called The View of the Jewel of Mind Essence. Homage to glorious Heruka!
Self, Sugata, all-pervading, and the great gods like Brahma,
Ati naked, the sun, and the essence of philosophical tenets,
I am the great hero, the only one in the three worlds.
The worldly ones, due to ignorance, do not understand, bound by the net of delusion.
I am the great hero, the only one in the three worlds. Existence is me, enjoying existence is my very essence.
Dancing, leading into the realm of equality, abiding in the yoga of the unparalleled.
I am the great hero, the only one in the three worlds. The worldly ones, due to ignorance, do not know, bound by the net of delusion.
Appearing as male and female, that too is my manifestation.
Existence, arising, dwelling, ceasing, that too is my manifestation.
I am the great hero, the only one in the three worlds. All the worlds, due to ignorance, do not know, bound by the net of delusion.
The lama, the disciple, I myself am the one who speaks, I am that.
The example, the meaning, I myself am the one who saves from suffering, I am that.
I am the great hero, the only one in the three worlds. All the worlds, due to ignorance, do not know, bound by the net of delusion.
Appearing in many colors, that too is my essence.
Kana, the speaker, one, yet the essence of many.
I am the great hero, the only one in the three worlds. All the worlds, due to ignorance, do not know, bound by the net of delusion.
I am the great hero, the only one in the three worlds.
The View of the Jewel of Mind Essence, transmitted from the teacher Kanapa, completed by the teacher Dhetana.

============================================================

